Infinitivus relationis.

К аккузативу отношения близок инфинитив отношения (infinitivus relationis), употребляемый при прилагательных со значением: удобный, способный, лёгкий, достойный, достаточный (и с противоположным значением) и выражающий ограничение понятия, выраженного прилагательным:

ἄξιος θαυμάζεσθαι достойный удивления

δεινὸς λέγειν             мастер говорить

 

Infinitivus finalis.

Инфинитив при глаголах со значением отдавать, предоставлять, позволять, выбирать и др. может выражать цель; в таком случае он переводится на русский язык выражениями с предлогами для, на  или неопределённой формой глагола, например: ταύτην τὴν χώραν ἐπέτρεψε διαρπάσαι τοῖς Ἕλλησιν, ὡς πολεμίαν οὖσαν эту страну он отдал на разграбление (= разграбить) грекам, т. к. она была враждебна.

Цель может быть выражена также причастием будущего времени.

 

Infinitivus absolutus.

Инфинитив с артиклем и без него, а также в сочетании с разными словами может выражать целое суждение, грамматически не связанное с другими членами предложения. Часто в этом случае инфинитиву предшествует частица ὡς. Такой инфинитив называется независимым; логически он примыкает к infinitivus relationis.

Наиболее часто встречаются такие выражения:

ὡς (ἔπος) εἰπεῖν

ὡς συνελόντι, ἐν βραχεῖ εἰπεῖν

ὡς τὸ ὅλον, ἁπλῶς εἰπεῖν

ὀλίγου (μικροῦ) δεῖν

ὡς ἐμοὶ δοκεῖν

так сказать

чтобы сказать (говоря) вкратце

говоря вообще, одним словом

чуть было

как мне кажется

Например: ἀληθές, ὡς ἔπος εἰπεῖν, οὐδὲν εἰρήκασιν правды они, собственно говоря, так и не сказали.

 

Hosted by uCoz